Phiên bản mới của bộ truyện nổi tiếng “Nữ Hoàng Ai Cập” với tên gọi “Dấu Ấn Hoàng Gia” đã lập tức gây sốt khi bán được 75.000 bản chỉ trong ngày đầu tiên phát hành vào 23/8. Nhà xuất bản Kim Đồng đã tung ra năm tập đầu tiên với mỗi tập in 15.000 bản, và đang tiến hành in thêm để đáp ứng nhu cầu khổng lồ từ người hâm mộ.
Nữ Hoàng Ai Cập” – “Dấu Ấn Hoàng Gia – Nguồn: NXB Kim Đồng
Trong ngày đầu ra mắt, các tập truyện được phân phối qua hệ thống cửa hàng của nhà xuất bản, các nhà sách lớn như Fahasa, Phương Nam, và cả trên các kênh trực tuyến. Tuy nhiên, chỉ trong thời gian ngắn, các kệ hàng đã trống trơn và các đường link bán trực tuyến bị gỡ xuống hoặc chuyển sang trạng thái chờ. Sự khan hiếm này đã khiến nhiều độc giả không thể sở hữu ngay những cuốn truyện họ mong đợi.
Nhiều người hâm mộ đã không ngần ngại đội mưa, xếp hàng từ sớm tại các nhà sách ở Hà Nội để có cơ hội sở hữu bộ truyện này. Tuy nhiên, sự kiện này cũng gây thất vọng cho không ít người, khi phải rời các nhà sách với đôi tay trắng vì hết hàng. Độc giả cũng bày tỏ hy vọng các nhà sách sẽ sớm cập nhật lại tình trạng hàng hóa trên các trang thương mại điện tử, giúp họ dễ dàng tiếp cận hơn với bộ truyện.
Được bán với giá 150.000 đồng cho combo năm tập đầu, bộ truyện “Dấu Ấn Hoàng Gia” còn đi kèm với các poster tặng kèm, càng làm tăng sức hút đối với người hâm mộ. Nhiều thành viên trong cộng đồng yêu thích truyện, với số lượng lên đến 130.000 người, đã khen ngợi chất lượng giấy in và màu sắc của phiên bản mới. Họ chia sẻ cảm giác bồi hồi khi cầm trên tay những cuốn truyện gắn bó với tuổi thơ.
Việc phát hành “Dấu Ấn Hoàng Gia” vốn được dự định vào tháng 6, nhưng đã bị lùi lại hai tháng do phải thiết kế lại vì họa sĩ ban đầu, Tạ Quốc Kỳ Nam, có phát ngôn gây tranh cãi về nhân vật trong truyện. Dù gặp phải trục trặc, sự chờ đợi của người hâm mộ cuối cùng cũng được đền đáp khi bộ truyện chính thức ra mắt và nhanh chóng trở thành một hiện tượng.
Lịch Sử Của “Nữ Hoàng Ai Cập”
“Nữ Hoàng Ai Cập”, tên gốc là “Ōke no Monshō”, được sáng tác bởi Chieko Hosokawa và lần đầu ra mắt vào năm 1976. Đến năm 2006, bộ truyện đã bán được 36 triệu bản tại Nhật Bản. Câu chuyện kể về cô gái người Mỹ Carol, với đôi mắt xanh và mái tóc vàng, theo học ngành khảo cổ tại Cairo, Ai Cập. Một lời nguyền bí ẩn đã đưa cô về thời kỳ Ai Cập cổ đại, nơi cô vướng vào vô vàn rắc rối. Tại đó, cô gặp Memphis, một vị pharaoh trẻ tuổi, và giữa họ nảy sinh tình cảm. Bộ truyện giả tưởng này không chỉ hấp dẫn bởi yếu tố tình cảm mà còn đan xen các yếu tố lịch sử, văn hóa, và chính trị của Ai Cập cổ đại.
Tại Việt Nam, “Nữ Hoàng Ai Cập” đã trở thành một phần ký ức tuổi thơ của nhiều người, đặc biệt là thế hệ 8x, 9x trong những năm 1990-2000. Sự phổ biến của bộ truyện đã tạo ra một cộng đồng người hâm mộ lớn mạnh, và đến nay, niềm đam mê đó vẫn tiếp tục khi “Dấu Ấn Hoàng Gia” được tái bản.
Sự Phục Hưng Của Một Huyền Thoại
Sự thành công của phiên bản mới “Dấu Ấn Hoàng Gia” không chỉ là minh chứng cho sức hấp dẫn bền bỉ của “Nữ Hoàng Ai Cập”, mà còn cho thấy tình yêu và sự trung thành của người hâm mộ dành cho bộ truyện này. Nhà xuất bản Kim Đồng, qua nhiều năm, đã liên tục cập nhật và đổi mới để đáp ứng nhu cầu của độc giả. Với lần tái bản này, tên mới “Dấu Ấn Hoàng Gia” được cho là gần gũi hơn với tên gốc Nhật Bản, theo mong muốn của tác giả.
Sự bùng nổ của “Dấu Ấn Hoàng Gia” ngay từ ngày đầu ra mắt cho thấy tiềm năng phát triển của thị trường truyện tranh tại Việt Nam vẫn rất lớn. Đây cũng là lời nhắc nhở cho các nhà xuất bản về tầm quan trọng của việc lắng nghe ý kiến độc giả, cũng như việc duy trì chất lượng sản phẩm để giữ vững lòng tin và sự yêu mến từ người hâm mộ.
Trong thời gian tới, với việc nhà xuất bản tiếp tục in thêm và phân phối rộng rãi, chắc chắn rằng “Dấu Ấn Hoàng Gia” sẽ tiếp tục gây sốt và ghi dấu ấn đậm nét trong lòng độc giả, không chỉ là một bộ truyện tranh mà còn là một phần không thể thiếu trong ký ức tuổi thơ của nhiều thế hệ người Việt.